Нотариальное заверение переводов

Потребность в услуге нотариального заверения документов возникает в тех случаях, когда человеку необходимо использовать в официальных инстанциях личные или юридические документы, полученные в другой стране. Соответственно, в нотариальном заверении документов нуждаются как украинцы, которые собираются жить, работать, учиться или вести бизнес за рубежом, так и иностранцы, приехавшие в Украину.

Нотариально заверяются переводы следующих документов: паспорт, диплом об образовании, разрешение родителей на брак их ребенка с гражданином (гражданкой) другой страны, разрешение родителей на усыновление их детей или смену имени, отчества или фамилии, разрешение, выданные родителями на выезд за границу ребенка, который не достиг совершеннолетия, а также таких юридических документов, как контракты, договора, уставы, протоколы собраний, свидетельства о регистрации и т.д. придадут документам юридическую силу, что позволит предоставить их в государственные и иные официальные органы за рубежом для решения ваших вопросов.

Для того, чтобы быстро и качественно осуществлять для клиентов услугу нотариального заверения переводов, Бюро переводов «Лингвистик» заранее позаботилось о регистрации у нотариуса переводчиков, которые владеют иностранными языками. Поэтому мы готовы нотариально заверить любой перевод документов и текстов, на который (или с которого) его необходимо перевести.

Подготовленный и заверенный нотариусом перевод сшивается с копией или оригиналом предоставленного документа. На каждой оборотной стороне листа проставляется подпись и печать нотариуса, указывается количество страниц в документе (вместе с оригиналом и переводом). Готовому документу присваивается регистрационный номер, который вносится в нотариальный реестр.


Задать вопрос менеджеру бюро переводов:

Ваше имя (обязательно)

Ваш e-mail (обязательно)

Тема

Сообщение